ポスト・ディーバス時代の重要文献

 

 

 

その2

 

『錬金術寓意画の始まり(14世紀から15世紀)』

 

Barbara Obrist,

Les débuts de l’imagerie alchimique (XIVe-XVe siècles).

Sycomore, Paris, 1982.

328pp. +Index   ISBN **********  Price : ******

 

 

    隠れた名著(その11)で紹介した J. Van Lennep 『芸術と錬金術』(1966年)とも関連が深いテーマですが、こちらは中世ラテン錬金術のケースにだけ限ったストーリーの展開です。本書は、B.Obrist 氏の博士論文を下にしたそのデビュー作になります。同著者の他の著作については、著作家別文献表に入れておきました。
 
 
     1. Introduction    p. 11-
        
イントロダクション  
        A.  Etat de la recherche    p. 11-
            
研究状況
            1. La recherche sur les illuminations de traites alchimiques
               
錬金術文献の挿画に関する研究
            2. C.G. Jung et le problème historique
               
ユングと歴史学的問題
            3. Le problème de la religiogité
               
宗教性の問題
            4. Sexualité des minéraux et des métaux ?
               
鉱物と金属の性?
            5. Conséquences pour l'interprétation des illustrations alchimiques
               
錬金術寓意画の解釈に対する結果
 
        B.  La littérature alchimique du Moyen Age avant l'illustration    p. 37-
           
寓意画以前の中世錬金術文献
            1. Les textes de base
               
基本テクスト
            2. La place de l'alchimie dans la science médiévale
               
中世科学における錬金術の位置
            3. L'alchimie comme science divine et la justification de l'allégorie
               
神聖なる科学としての錬金術と寓意の正統化
            4. Les textes alchimiques allégoriques
               
寓意的錬金術テクスト
            5. Evolution du statut de l'alchimie et de son mode d'expression du XIIe au XIVe siècle
                12
世紀から14世紀までの錬金術の地位とその表現形態の発展
 
    2. Le "Livre des secrets de ma dame alchimie" de Constantinus   p. 67-
     
コンスタンティヌスの『錬金術の秘密の書』
        A. Le texte    p. 67-
           
テクスト
            1. La théorie alchimique et ses sources
               
錬金術理論とそのソース
            2. La discussion théologique et son rapport a la théorie alchimique
               
神学的議論と錬金術理論との関係
            3. La théorie scientifique anti-scolastique : connaissance par contemplation et illumination
              
反スコラ的科学理論 観想と啓示による認識  
            4. Theorie de l'image
               
イメージの理論
 
        B. Les illustrations    p. 90-
           
挿画
            1. Le schéma cosmologique
               
宇宙論的図式
            2. L'illustrqtion du fol. 45 rb
               
フォリオ45 rb の挿画
            3. Utilisation de schémas géométriques
               
幾何学的図式の利用
                a.  La théorie platonicienne de la structure des corps et l'alchimie
                   
物体の構成に関するプラトン的理論と錬金術
                b.  Schémas géométriques et tendances
                   
幾何学的図式と傾向
                c.  Le schéma géométrique alchimique et la nécessite de la métaphore
                   
錬金術的幾何学的図式と比喩の必要性
                d.  Fonction mnémotechnique des illustrations
                   
挿画の記憶術としての役割
 
    3. "Le livre de la Sainte Trinité"    p. 117-
      
『聖三位一体の書』
        A. Le contexte historique
           
歴史的バックグラウンド
            1. Concile de Constance
               
コンスタンスの公会議
            2. Intérêt des nobles pour l'alchimie et la fausse monnaie
               
錬金術に対する貴族の関心と贋金
            3. "Le livre de la Sainte Trinité" comme traité prophétique
              
予言書としての 『聖三位一体の書』
            4. Place du "Livre de la Sainte Trinité" dans la littérature prophétique de son temps
               
その時代の予言文学における『聖三位一体の書』の位置
            5. Prophétie et alchimie
               
予言と錬金術
                a. La "médecine"
                   
医薬
                b. Roger Bacon
                   
ロジャー・ベーコン
                c. Jean de Rupescissa
                   
ルペシッサのヨハネス
                d. Originalité du Livre de la Sainte Trinité
                   
『聖三位一体の書』のオリジナル性
 
        B. Recettes et théorie alchimique    p. 140-
           
錬金術の理論と処方
        C. Les illustrations    p. 142-
           
挿画
            1. Le Livre de la Sainte Trinité conserve a Nuremberg : la mythique du Sacre-Coeur
               
ニュルンベルグに保存されている『聖三位一体の書』 聖キュールの神秘
            2. Le Christ-aigle crucifie et les souffrances du Christ saturnien
               
十字に架けられたキリスト=鷹と土星的キリストの苦痛
            3. L'hermaphrodite mercuriel
               
水銀的両性具有
            4. L'Antéchrist de la Vierge
               
聖母の反キリスト
            5. Le couronnement de la Vierge
               
聖母の戴冠
                a. Contenu alchimique
                   
錬金術的内容
                b. Le blason de Frederic et l'age d'or
                   
フレデリックの紋章と黄金の時代
            6. Le rôle de l'illustration
               
挿画の役割
 
    4. L'"Aurora consurgens"    p. 183-
      
『昇るオーロラ』
        A. Caracteres generaux du texte et des illustrations    p. 183-
          
テクストと挿画の全体的なキャラクター
 
        B. L'illustration du vieillard a la tablette assis dans une église    p. 189-
           
教会内に座る老人の銘画的な挿画
            1. L'illustration et ses sources
               
挿画とそのソース
            2. La transposition picturale
               
絵画的置き換え
                a. La tablette du vieillard et la présentation concrète des symboles chimiques
                  
老人の銘画と化学的シンボルの具体的表現
                b. Le cadre narratif
                   
語りの枠組み
            3. Le mythe fondateur de l'alchimie ; l'église comme laboratoire
               
錬金術創始者の神話 実験室としての教会
            4. Saturne et images comme garants de la totalité et de la veridicité du savoir
               
サテュルヌスと知の全体性と真実性の保証人としての挿画
 
        C. Les illustrations derivees de celle du vieillard a la tablette    p. 208-
           
銘画における老人の絵から由来する挿画
            1. L'hermaphrodite a l'aigle bleu
               
青い鷲をともなう両性具有
            2. L'aigle bleu, la géométrie et l'arithmétique
               
青い鷲、幾何学と算術
            3. L'ouroboros surmonte par un aigle bleu et une colombe ?
               
青い鷲と柱に圧倒されるウロボロス
            4. La lutte entre la lune et le soleil
               
ルナとソルの争い
            5. La lune et le soleil ligotant le dragon
               
竜を縛るルナとソル
            6. Les deux oiseaux formant un cercle
               
円を描く2羽の鳥
 
        D. Le groupe d'images illustrant directement le texte de l'"Aurora consurgens"     p. 221-
           
『昇るオーロラ』のテクストを直接彩る挿画の群
            1. L'assimilation de la pierre a la semence virile et les illustrations relatives
                a la procréation humaine
               
男性的種子への賢者の石の同一視と人間発生に関する挿画
            2. Diverses autres comparaisons
               
他の色々な比較
                a. La pierre et les excréments de l'homme
                   
石と人間の排泄物
                b. La pierre et la procreation animale
                   
石と動物の発生
                c. Le basilic et le miroir tendu par la belette ; serpent coupe en morceaux
                   
殿堂とイタチに掛った鏡 バラバラにされた蛇
                d. Homme malaxant une pâte et vase alchimique avec triade animale
                   
生地を練る人と錬金術的器
                e. Homme tamisant des graines d'or et d'argent : phenix utilisant un mortier
                   
金銀の粒をふるいにかける人 漆くいを使ったフェニックス
                f. Alchimistes au travail
                   
作業中の錬金術師
                g. Les âmes qui s'envolent
                   
飛び去る魂
                h. Extraction du minerai
                   
鉱石からの抽出
                i. Arbre avec couronne d'or et sage tenant une clé a la main
                   
黄金の冠のかかった木と手に鍵を持った賢者
 
        E. Les métamorphoses d'Hermès-vif-argent    p. 230-
           
ヘルメス=水銀の変身
            1. Hermes cynocephale : "Ars simia naturae"
               
ヘルメス 「自然を真似る技」
            2. Hermes cynocéphale aile
               
羽のあるヘルメス
            3. La lune et le soleil décapités par Hermes
               
ヘルメスによって斬首されたルナとソル
            4. Hermes vierge
               
聖母ヘルメス
            5. Hermes enfant des philosophes
               
哲学者の子ヘルメス
 
        F. La codification picturale    p. 240-
           
絵画的体系化
 
    5. Conclusion    p. 247-
     
結論
        A. Conditions d'apparition de l'imagerie alchimique
           
錬金術寓意画の誕生の条件
        B. La place des premiers cycles d'illustrations dans l'imagerie alchimique
           
錬金術寓意画の歴史における第1期挿画の位置付け
 
    6. Appendices    p. 257-
     
補遺
        A. Le "Le livre des secrets de ma Dame alchimie" de Constantinus et le traite de Gratheus
           
コンスタンチヌスの『マダム錬金術の秘密の書』とグラテウスの著作
        B. Les manuscrits illustres du "Livre de la Sainte Trinité"
           
『聖三位一体の書』の挿画入り手稿
        C. L'"Aurora consurgens"
           
『昇るオーロラ』
 
    Bibliographie    p, 285-
   
文献
 
    Index    p. 313-
   
索引
 
 
 

ポスト・ディーバス